Bahasa arabnya di rumahku ada jam dinding

Kosakata Bahasa arab artinya fi ghurfatil istiqbali wal mudzakaroti arti dalam bahasa indonesia adalah di ruang tamu dan ruang belajar. Contoh percakapan dan membuat cerita karangan. Dengan menggunakan kalimat misbahun hammaamun ghurfatun naumi ariikatun mathbakhun sariirun roffun majallatun baitun mindhodatun.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh, dalam pembelajaran materi bahasa Arab kelas 5 Madrasah Ibtidaiyah semester II bab 4 membahas tentang bahasa arabnya benda benda di ruang tamu dan ruang belajar.

Bahasa arabnya di rumahku ada jam dinding

Untuk menyingkat waktu dalam membaca, mari langsung saja membahas apa saja benda dan kosakata bahasa arab berkaitan tentang apa yang ada di ruang tamu dan ruang belajar.

Berikut mufrodat kosakatanya

Kosakata bahasa arab tentang ruang tamu dan belajar

Baitun = بَيْتٌ artinya rumah
Ghurfatun jama’ ghurufun = غُرْفَةٌ ج غٌرُفٌ artinya ruangan/kamar jama’ gurufun
Ghurfatul istiqbaali = غٌرْفَةُ الاِسْتِقْبَالِ artinya ruang tamu

Ghurfatun naumi = غٌرْفَةُ النَّوْمِ artinya ruang/kamar tidur
Ghurffatul mudzaakaroti = غُرْفَةُ الْمُذَاكَرَةِ artinya ruang belajar
Hammaamun = حَمَّامٌ artinya kamar mandi
Matbakhun = مَطْبَخٌ artinya dapur

Ariikatun = أَرِيْكَةٌ artinya sofa
Mindhodatun = مِنْضَدَةٌ artinya meja kecil
Zahriyyatun = زَهْرِيَّةٌ artinya bunga-bunga
Misbaahun = مِصْبَاحٌ artinya lampu

Sariirun = سَرِيْرٌ artinya tempat tidur
Kursiyyun wa maktabun = كُرِسِيٌّ وَ مَكْتَبٌ artinya kursi dan meja
Roffun = رَفٌّ artinya rak
Daftarun = دَفْتَرٌ artinya buku

Kitaabun jama’ kutubun = كِتَابٌ ج كُتُبٌ artinya buku (jamaknya kutubun).
Majallatun jama’ majallaatun = مَجَلَّةٌ ج مَجَلَّاتٌ artinya majalah (jama’ majallaatun).

Nah itulah kosakata yang akan sering dipergunakan dalam pembelajaran mapel arab bagi kelas 5 MI.

Baca : BAHASA ARAB TENTANG RUMAH RUMAHKU PINTU JENDELA ANGKA 1-10

Selanjutnya adalah contoh percakapan bahasa arab tentang ruang tamu dan belajar lengkap dengan tulisan latin artinya dan terjemah dalam Bahasa Indonesia.

Berikut silakan disimak

Percakapan ini dilakukan oleh dua orang anak atau murid laki laki yang bernama Ali dan Umar.

Berikut percakapan mereka menggunakan bahasa arab tentang ruang belajar dan ruang tamu.

عَلِى : هٰذَا بَيْتٌ كَبِيْرٌ وَ جَمِيْلٌ! هَلْ هٰذَا بَيْتُكَ يَا عُمَرُ؟ وَ مَاذَا فِيْهِ؟

Ali : hadza baitun kabiirun wa jamiilun! Hal hadza baituka yaa Umar? Wa madza fiihi? Artinya;

Ali : ini adalah rumah yang besar dan indah! Apakah ini rumahmu wahai Umar? Dan apa didalamnya?

عُمَرُ : نَعَمْ, هٰذَا بَيْتِيْ, فِيْهِ غُرْفَةٌ كَثِيْرَةٌ : غُرْفَةُ الاِستِقْبَالِ, غُرْفَةُ النَّوْم, وَ غُرْفَةُ الْمُذَاكَرَةِ, وَالْحَمَّامُ, وَ الْمَطْبَخُ

Umar : Na’am, hadza baitii, fiihi ghurfatun katsirotun : ghurfatun naumi, wa ghurfatul mudzakaroti, wa hammaamun, wa matbakhun. artinya;

Umar : iya, ini rumahku, didalamnya ruangan banyak : ruang tamu, kamar tidur, dan ruang belajar, dan kamar mandi dan dapur.

عَلِى : مَاذَا فِيْ غُرَفَةِ الْاِسْتِقْبَالِ؟

Ali : maadzaa fii ghurfatil istiqbaali? Artinya;
Ali apa di dalam ruang tamu?

عُمَرُ : فِيْ غُرْفَةِ الْاِسْتِقْبَالِ أَرِيْكَةٌ وَ مِنْضَدَةٌ, عَلَيْ الْمِنْضَدَةِ زَهْرِيّةٌ, وَ فَوْقَ الْمِنْضَدَةِ مِصْبَاحٌ.

Umar : fii ghurfatil istiqbali ariikatun wa mindodatun, ‘alal mindhodati zahriyyatun, wa fauqol mindlodati misbaahun. Artinya;

Umar : di ruang tamu ada sofa, dan meja kecil, diatas meja kecil bunga-bunga, dan diatas meja kecil ada lampu.

على : وَ مَاذَا فِيْ غُرْفَةِ النَّوْمِ؟

Ali : wa madza fi ghurfatin naumi? Artinya;
Ali : dan apa di dalam kamar tidur?

عُمَر : فِيْ غُرْفَةِ النَّوْمِ سَرِيْرٌ

Umar : fii ghurfatin naumi sarirun

Umar : didalam kamar tidur ada dipan tempat tidur.

على : وَ مّاذَا فِيْ غُرْفَةِ الْمُذَاكَرَةِ؟

Ali : wa maadzaa fii ghurfatil mudzaakarati? Artinya;

Ali : dan apa di dalam ruang belajar?

عمر : فِيْهَا كُرْسِيٌّ, وَ مَكْتَبٌ, رَفٌّ, عَلَيْ الْمِكْتَبِ قَلَمٌ وَ دَفْتَرٌ, وَ فِيْ الرَّفِّ كُتُبٌ وَ مَجَلَّاتٌ

Umar : fiihaa kursiyyun, wa maktabun, roffun, ‘alal maktabi qolamun, wa daftarun, wa fir roffi kutubun wa majallaatun. Artinya;

Umar : didalamnya kursi, dan meja, rak, diatas meja ada pena dan buku, dan di dalam rak ada buku-buku dan majalah-majalah.

على : مَاشَاءَ اللّٰهُ! هٰذِهٖ غُرْفَةٌ وَاسِعَةٌ وَ نَظِيْفَةٌ

Ali : Masya Allah, hadzihi ghurfatun waasi’atun wa nadhiifatun.

Ali : MasyaAllah, ini adalah ruangan yang luas dan bersih.

Nah seperti itulah contoh percakapan dalam bahasa arab tentang ruang tamu dan ruang belajar antara 2 orang anak laki-laki.

baca : KOSAKATA BAHASA ARAB TENTANG RUMAH DAN ANGKA

Jika diminta maju untuk praktek membaca, sampean dapat mengganti nama Ali dan Umar sesuai dengan nama anda dan nama teman anda sebagai lawan berbicara.

Selanjutnya mari membuat cerita karangan dalam bahasa arab tentang ruang belajar dan ruangan tamu.

Berikut untuk disimak.

Contoh Menulis cerita Mengarang Karangan tentang Ruang Belajar dan ruang tamu.

Jangan khawatir, karangan bahasa arab tentang ruangan belajar dan tamu ini menggunakan huruf hijaiyah lengkap dengan teks latin dan terjemah arti kedalam bahasa Indonesia.

Sebagian besar kosakata dan mufrodat sudah ada pada bagian atas dalam postingan ini.

Langsung saja tanpa basa basi berikut adalah contoh mengarang dalam bahasa arab tentang ruang tamu dan ruang belajar.

هٰذَا بَيْتِيْ, اَلْبَيْتُ جَمِيْلٌ وَ نَظِيْفٌ, فِيْ الْبَيْتِ غُرُفٌ كَثِيْرَةٌ مِنْهَا : غُرْفَةُ الْاِسْتِقْبَالِ, وَ غُرِفَةُ النَّوْمِ, وَ غُرْفَةُ الْمُذَاكَرَةِ, وَ الْحَمَّامِ, وَ الْمَطْبَخِ.

Hadza baitii, albaitu jamiilun wa nadhiifun, fil baiti ghurufun katsiirotun, minhaa ghurfatul istiqbali, wa ghurfatun naumi, wa ghurfatul mudzaakaroti wal hammaami, wal matbakhi. Artinya;

Ini rumahku, rumah yang indah dan bersih. Didalam rumah ada ruangan ruangan yang banyak. Diantaranya : ruang tamu, dan kamar tidur, dan ruang belajarm dan kamar mandi dan dapur.

اُنْظُرْ! نَحْنُ فِيْ غُرْفَةِ الْاِسْتِقْبَالِ, هُنَاكَ اَرِيْكَةٌ وَ مِنْضَدَةٌ, عَلَى الْمِنْضَدَةِ زَهْرِيَّةٌ, وَ فَوْقَ الْمِنْضَدَةِ مِصْبَاحٌ.

Undlur! Nahnu fii ghurftil istiqbaali, hunaaka ariikatun wa mindzodatun, ‘alal mindlodati zahriyyatun, wa fauqol mindhodati mishbaahun. Artinya;

Lihatlah! Kita di dalam ruang tami, disana sofa dan meja kecil, diatas meja ada bunga bungaan, dan diatasnya meja ada lampu.

تِلْكَ غُرَفَةُ النَّوْمِ, فِيْهَا سَرِيْرٌ وَ خِزَانَةٌ.

Tilka ghurfatun naumi, fiihaa sariirun wa khizaanatun.

Itu adalah kamar tidur, didalamnya tempat tidur dan lemari.

وَ تِلْكَ غُرْفَةُ الْمُذَاكَرَةِ, فِيْهَا كُرْسِيٌّ, وَ مَكْتَبٌ, وَ رَفٌّ.

Wa tilka ghurfatul mudzakaroti, fiha kursiyyun wa maktabun wa roffun. Artinya;

Dan itu adalah ruang belajar, didalamnya kursi dan meja dan rak.

اُنْظُرْ! عَلَى الْمِكْتَبِ قَلَمٌ وَ كِتَابُ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ.

Undhur! ‘alal maktabi qolamun wa kitaabul lughatil ‘arobiyyati. Artinya;

Lihatlah, diatas meja ada bolpoin, dan buku Bahasa Arab.

مَاشَاءَ اللّٰهُ, هٰذِهٖ الْغُرْفةُ وَاسِعَةٌ وَ نَظِيْفَةٌ

Masyaallah, haadzihiil ghurfatu waasi’atun wa nadhiifatun.

Masya Allah, ini ruangan yang luas dan bersih.

Selesai sudah membahas tentang kosakata bahasa arab sekitar ruang belajar dan ruang tamu beserta contoh percakapan dan cerita mengarang karangan dalam bahasa Arab.

baca : HAL HADZA HADZIHI ANTA ANTI ARTINYA BAHASA ARAB DAN CARA MENJAWABNYA

Semoga bisa bisa menambah wawasan dalam pelajaran Madrasah Ibtidaiyah untuk kelas 5 MI.

Dan membantu para ibu muda mahmud abbas yang cantik imut baik hati dalam mendampingi buah hati mengerjakan tugas PR ujian mid maupun semester.

Lumayan pegel juga ngetik arab dan latin, wilujeng dalu, semoga sehat selalu. Wassalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh.


Apa Arabnya jam dinding?

Bahasa arab dari jam dinding adalah السَّاعَةُ الحَائِطِيَّةُ .

Di dalam rumah bahasa Arabnya apa?

50languages bahasa Indonesia - bahasa Arab untuk pemula | Di rumah = ‫فى البيت / في المنزل‬

Kamus bahasa Arab Dimana rumahmu?

Jawaban. Bahasa arabnya dimana rumahmu?min aina al-baiti .

Apa saja kosa kata bahasa Arab?

Kosa Kata Bahasa Arab: Angka, Hari & Waktu.
Satu = ( َاحِدٌ) Waahidun..
Dua = (اِثْنَانِ) Itsnaani..
Tiga = (ثَلَاثَةٌ ) Tsalaatsatun. BACA JUGA: ... .
Empat = (أَرْبَعَةٌ ) Arba'atun..
Lima = (خَمْسَةٌ ) Khomsatun..
Enam = (سِتَّةٌ) Sittatun..
Tujuh = (سَبْعَةٌ ) Sab'atun. BACA JUGA: ... .
Delapan = ( َمَانِيَةٌ ) Tsamaaniyatun..